0223-0413 台北當代藝術館 - 果凍時代 INFANTIZATION



果凍時代
INFANTIZATION

台北當代藝術館
MOCA,Taipei

2008/0223-0413
http://www.mocataipei.org.tw/_chinese/showweb/01_about.asp?ID=53


  政經局勢與社會結構的改朝換代,順勢培育出新品種的人類,其舉手投足、思維方式、美學品味、人際互動、作息起居等,均呈現有別以往的風貌。英國iPOD世代、日本3P族、台灣草莓族都是當代社會的產物。
  時代的巨輪同樣在對岸的中國狂奔。在這巨變的二十年,同時是中國當代藝術迅速成長的十年,80年代出生的藝術家逐漸步入成年,這富裕無憂的世代如策展人張晴所形容:透明的、輕盈的果凍一代,鮮亮自在,有時盲目勇敢。
  在台北市文化局的邀請之下,2007年初夏於上海美術館展出的「果凍時代」一展將於巡迴至台北當代藝術館展出。策展人張晴遊歷全國城市考察,發現新興世代的活躍創作力量,展覽以「嬰兒化的青春」、「未來肖像學」、「紛雜的全球化景象」三主題切入,關注他們的生活方式,創作傾向及創作特徵,全面呈現今日中國都市青年藝術的全息生態。作品形式包括繪畫、插畫、雕塑、錄影、攝影、聲音、建築、遊戲、設計、音樂、電影、文學等,計展出四十一位(組)藝術家,六十件作品。
  果凍一代究竟是沒有思想包袱,或是缺乏一種厚度?果凍一代究竟是反抗教條與英雄主義,或是展臂擁抱商業主義?台北當代藝術館「果凍時代」展覽,呈現中國當代青年的生活切片與文化觀察,並藉此遙望亞洲及世界青年之面貌及新生代藝術家的創作趨勢。

0222-0316 國立歷史博物館 - 王懷慶油畫展



王懷慶油畫展
2008/0222-2008/0316
週二至週日,10:00~18:00
國立歷史博物館 四樓401展廳

  王懷慶先生,1944年出生於北京,12歲考入中央美術學院附中初中班之後,三年後再入其高中班,1964年考入中央工藝美術學院,1979年畢業於該院研究所,經過這一路嚴謹紥實又有系統的科班訓練,於1980年之後登入藝壇,嶄露頭角,可謂為中國改革開放之後具有舉足輕重地位的中國油畫家。王懷慶先生參展紀錄輝煌,並曾獲得諸多獎項;除了中國本地之外,參展足跡遍及紐約、東京、新加坡、法國、西班牙、德國等地。
  吳冠中先生曾如此形容這一代的人是在苦澀的道路上成長,熬過風霜,晚秋季節吐春蕾的畫家;他們對生活與藝術抱有沉穩而執著的信念,不再固守僵硬的教規,而師承吳冠中的王懷慶更是致力於探索當代中國油畫新徑,幾經努力、研究與試驗,終於開闢出個人的專屬風格。王懷慶的作品鮮明、造型獨特、深具原創性,簡化的元素與單純濃烈的色彩創造了強而有力的視覺效果與無比的張力於畫布上。
  王懷慶個展先於2008年初之際在新加坡展出,該展與新加坡書法家協會、大未來畫廊合作辦理,展出自1990至近期的油畫、版畫作品約30幅,從中不難看出他對中國家具與建築題材的喜愛,如《紅妝》、《民居》、《天窗》、《自己和自己的影子》等等,畫面經過對實體幾何化的處理,不僅不失其力度,又略帶繁華過後之蒼茫感,似乎說明了畫家在傳統文化快速崩解、社會結構急劇變遷的年代裡,企圖透過畫筆尋覓過往情愫與人文精神。王先生運用西方的工具材料來表現東方趣味與內蘊,可說站在一個具象到抽象、傳統與現代、東方到西方的接合點上,是一位既富有民族內涵,又深具世界眼光的畫家。個人樂見其個展自新加坡展畢後,續至本館展出,略綴數語為之序。

1128-0224 台北市立美術館 - 一位文學家眼中的世界:鈞特.葛拉斯的詩


一位文學家眼中的世界:鈞特.葛拉斯的詩
A Writer’s Vision: The Poetry and Paintings of Günter Grass
2007/1128-2008/0224
台北市立美術館 3A
Taipei Fine Arts Museum 3A

1999年諾貝爾文學獎得主鈞特.葛拉斯,是當代德語文壇的國寶,但鮮少人知道也是當今極少數跨領域的傑出藝術工作者。自1948年起,葛拉斯便進入杜塞道夫藝術學院學習,是一位深受專業薰陶的藝術創作者,舉凡水彩、雕塑與版畫都有豐富的作品。今年適逢葛拉斯八十歲生日,北美館將於2007年11月28日與德國福士美術館、台北德國文化中心合作,展出葛拉斯手繪的110餘件水彩作品,這批畫作可說是葛拉斯創作生涯中獨具特色、也富有文學價值的作品。藉由水彩透明澄澈的質感,葛拉斯將德國鄉間各種自然景緻、動植物,甚至是人工物,一一地描繪下來,並以詩篇來敘述它╱牠們,讓文字成為繪畫的內涵,彼此言說、對話,傳達豐富的想像色彩,同時流露幽暗深邃的寓意。

Günter Grass, winner of the 1999 Nobel Prize for Literature, was born in Danzig on October 16, 1927. A prolific writer, he is an icon of contemporary German literature as well as one of the very few outstanding multidisciplinary artists today. Entering the Duesseldorf Academy of Arts in 1948, Grass received formal art training and has created many watercolors, sculptures and prints. This year marks Grass’ 80th birthday. On November 28, 2007, The Taipei Fine Arts Museum will be in collaboration with the Würth Museum in Germany and the Deutsches Kulturzentrum Taipei to show 116 watercolours and 12 sculptures by Grass from the collection of the Würth Museum in Germany and private collection. These works are the most distinctive pieces in his career and also the ones with the highest literary value. Using transparent watercolour, Grass depicts the natural landscapes, flora and fauna and even man-made objects found in the German countryside, such as vast fields, clouds, hares, fungi, frogs, catfish, old coats, cloth shoes, lunch boxes and tools with signs of use. With spontaneous brushstroke and bright colors, he portrays the objects that have deep metaphorical meaning to him and describes them with poems. The texts and images inform and interact with one another, creating fantastic visions and profound meanings.

0123-0720 百年風華- 台灣博物館建築特展


百年風華- 台灣博物館建築特展
The Eloquent of National Taiwan Museum-
A Centennial Splendor on its Architecture

2008/0123-2008/0720
Tue-Sun 10:00-17:00
www.ntm.gov.tw